O dirigente entregou ao papa uma versão exclusiva da revista em latim. Entre outros assuntos, a publicação exibia uma reportagem fotográfica sobre o San Lorenzo de Almagro, da Argentina, time para o qual o pontífice já admitiu torcer. Ele é, inclusive, sócio do clube.
Segundo comunicado oficial divulgado pela Fifa, os tradutores encontraram dificuldades por conta de termos como "pênalti", "escanteio" e "centroavante" que não fazem parte do antigo vocabulário romano. Blatter, no entanto, minimizou. "Falar sobre futebol pode ajudar a conectar as pessoas e construir pontes", apontou, no Twitter.

